Teatro en inglés para escuelas

|

El teatro en inglés para escuelas es una forma lúdica de acercar esta lengua a los alumnos del ciclo infantil, la primaria y el instituto. En Barcelona y el resto de Cataluña hay varias compañías de teatro que ofrecen una gran variedad de obras en inglés de calidad.

Sin embargo, debido a que la oferta disponible es tan grande, la elección de la obra más adecuada puede ser complicada. Espero que la siguiente información te ayude a elegir el espectáculo en inglés más adecuado para tus alumnos.

¿Qué es el teatro en inglés?

El término «teatro en inglés» puede prestarse a confusión, ya que dentro de este concepto se engloban todo tipo de actividades en inglés, algunas de las cuales sí que son teatro en el sentido tradicional (con actores, guión, decorados, etc.), pero otras van desde talleres escenificados hasta recitales de canciones en inglés.

Sin embargo, sea cual sea el formato, el aspecto educativo siempre es fundamental. Es por eso que casi todas las actividades en inglés incluyen elementos pedagógicos de refuerzo para trabajar en clase, como por ejemplo canciones, vídeos y guías didácticas.

Obras de teatro en inglés

A continuación encontrarás siete obras de teatro en inglés, todas representadas por mí. Se trata de talleres que combinan el clown con la magia y los títeres, y todos incluyen una guía didáctica.

Más adelante veremos también el trabajo de otras compañías de actividades en inglés, y así tendremos una perspectiva amplia de cuál es el panorama actual del teatro en inglés en Cataluña y España.

Let’s Go to the Farm

Una escena de la obra "Let's Go to the Farm"

Sinopsis. Un granjero un poco despistado vive en una granja mágica con algunos animales muy especiales: un patito con ruedas, un conejo que manga zanahorias, un cordero dibujado que puede hablar y mover los ojos, y una vaca que da leche infinita.

Duración y cursos recomendados. 35 minutos, ciclos infantil e inicial.

It’s Magic!

Imagen de It's Magic!

Sinopsis. Un payaso se encuentra una maleta perdida que resulta pertenecer a un mago. Al abrirla, un mapache le pide que haga una función de magia para los niños y niñas. Después de pensárselo, el payaso accede, pero es tan torpe que todos los hechizos le salen mal con resultados inesperados y muy divertidos.

Duración y cursos recomendados. 35 minutos, ciclos infantil e inicial.

Ruskus’ Little Train

Escena de Ruskus' Little Train

Sinopsis. Un tren, un títere y un payaso son un trío de amigos que comparten aventuras alocadas. Cuando el tren se estropea, el payaso intenta arreglarlo pero aún lo empeora más: la locomotora se transforma en una silla que hace caer el payaso y de la chimenea empiezan a salir pañuelos encantados. Finalmente, el títere toca la canción Twinkle Twinkle Little Star en un xilófono.

Duración y cursos recomendados. 35 minutos, ciclos infantil e inicial.

The Headless Monster

Una escena de The Headless Monster

Sinopsis. Los alumnos son los intérpretes de esta terrorífica y divertida obra de teatro en inglés. Una noche misteriosa y tormentosa, el científico Crazy Doc trabaja con afán en su laboratorio secreto para dar vida a su monstruo, pero una bruja traviesa le roba la cabeza de su creación. Una obra para animar a los alumnos a leer libros en inglés.

Duración y cursos recomendados. 45 minutos, ciclos medio y superior.

The Great Circusman

Una función de teatro en inglés con "The Great Circusman"

Sinopsis. Un artista ambulante se prepara para entretener al público en una plaza de Londres. Para ello, el artista interpretará varios personajes del circo clásico: el forzudo, el equilibrista, el mago y el payaso. Los alumnos participan activamente de la obra e incluso suben al escenario para interpretar algunos de los personajes.

Duración y cursos recomendados. 45 minutos, ciclos medio y superior.

It’s not Rocket Science

Espectáculo en inglés "It's not Rocket Science"

Sinopsis. Se han detectado unas señales alienígenas provenientes del planeta Green, y se prepara una expedición para averiguar el motivo. Un agente secreto muy poco avispado será el encargado de llevar a cabo la misión con la ayuda de los alumnos. Durante el viaje espacial aprenderán el nombre de los planetas en inglés y también un montón de palabras relacionadas con el espacio exterior. Una deliciosa combinación de espías, ciencia y clown.

Duración y cursos recomendados. 45 minutos, ciclos medio y superior.

Clowning

Escena de la obra de teatro en inglés "Clowning".

Sinopsis. Un paseo por los lugares más emblemáticos de Londres. Visitaremos los fantasmas de la Torre de Londres, iremos al zoo de Regent’s Park, escucharemos de cerca las campanadas del Big Ben y subiremos al London Eye para presenciar un fascinante juego de magia. También nos familiarizaremos con algunas costumbres inglesas como el té de las cinco, descubriremos el significado de la Union Jack y el misterio de la espada del Rey Arturo.

Duración y cursos recomendados. 45 minutos, ciclos medio y superior.

El teatro en inglés para niños y niñas

La mayoría de las obras de teatro en inglés están dirigidas a las escuelas. Por ello, es indispensable que estos espectáculos sean adecuados para niños y niñas.

Las obras infantiles, sean en el idioma que sean, tienen unas características que las diferencian de los espectáculos para adultos. Por ejemplo:

  • Los colores de los decorados y del vestuario suelen ser vivos y alegres.
  • La música está muy presente en el espectáculo.
  • El humor es un punto fundamental.
  • A menudo se utilizan personajes de animales o argumentos relacionados con animales.
  • El argumento es sencillo y directo.
  • Se estimula la participación del público.

En el caso concreto del teatro en inglés, nos encontramos con un problema añadido: debido a que la obra se interpreta en inglés, debemos asumir que los niños no entenderán una parte de los diálogos.

Sin embargo, todos los alumnos deberían poder disfrutar de la obra independientemente de su nivel de inglés. ¿Cómo se puede resolver este problema?

Hay dos soluciones, y ambas se pueden usar conjuntamente:

  1. Acompañar la obra con una guía didáctica para que los alumnos se familiaricen con el vocabulario, el argumento, etc.
  2. Combinar los diálogos en inglés con acciones físicas muy claras. De esta forma, aunque los alumnos no entiendan las palabras, al ver la acción que las acompaña pueden deducir lo que está pasando. Por ejemplo, el personaje A dice al personaje B «Open the door!», y entonces el personaje B abre la puerta.

Lo que se debe evitar por todos los medios es que los alumnos se enfrenten a una obra en inglés con un argumento desconocido, sin acciones visuales claras y sin trabajar antes el vocabulario, ya que entonces lo más probable es que se aburran y no saquen nada de provecho.

Funciones teatrales en inglés en la escuela

El teatro en inglés en las grandes ciudades de Cataluña (Barcelona, Terrassa, Tarragona, Girona, Sabadell, etc.), a menudo se representa más en salas de teatro que en escuelas. Sin embargo, mi percepción es que en los últimos años hay una tendencia creciente a hacer las obras de teatro en inglés preferentemente en las escuelas.

Hay dos motivos por los que algunas producciones teatrales en inglés se hacen preferentemente en salas de teatro:

  1. Algunas obras en inglés son complejas y requieren de grandes decorados, tres o más actores en escena, efectos de luz, etc. Un teatro tiene la infraestructura necesaria para manejar mejor este tipo de producciones que una escuela, donde la representación frecuentemente se debe acomodar al gimnasio. Además, una producción de estas características siempre es más atractiva en un teatro que en la escuela.
  2. Las producciones más grandes suelen ser más costosas. Para una escuela o un ayuntamiento el coste es más asequible si se reparte entre una gran cantidad de alumnos, y las salas de teatro están mejor preparadas que las escuelas para acomodar una gran cantidad de público en condiciones óptimas.

A menudo, la única forma de que una obra sea viable económicamente es representarla para muchos alumnos. Por ejemplo, si el coste de una obra de 800 euros se tuviera que dividir entre 50 alumnos, saldría a 16 euros por cada uno; en cambio, si se representara para 200 alumnos quedaría en solo cuatro euros por alumno.

Ventajas de representar las obras teatrales en la escuela

Hacer las funciones en inglés en la escuela tiene algunas ventajas importantes respecto a representarlas en el teatro:

  • No es necesario desplazar los alumnos. Gracias a ello, la incidencia de la actividad en las actividades lectivas habituales es mucho menor, y por lo tanto se aprovecha mejor el tiempo.
  • Ahorro. En algunos casos el teatro está alejado del centro educativo, lo cual obliga a ir en autocar. El gasto del autocar es un añadido importante que, sumado a los honorarios de la compañía de teatro, hace que el coste total de la actividad se dispare.
  • Proximidad. La «magia del teatro» es fascinante, pero la contrapartida es que puede convertirse en una barrera que aleje la obra del espectador. Las actuaciones en la escuela, en cambio, favorecen la proximidad con el público lo cual a su vez propicia que las funciones sean más familiares. Personalmente, tengo la sensación de que esta proximidad favorece el aprendizaje, y no olvidemos que este es el objetivo último de la actividad.
  • Menos masificación. Debido a que el aforo de un gimnasio de escuela casi siempre es menor que el de un teatro, las funciones resultan menos masificadas y esto permite adaptar mejor el contenido a las necesidades de los alumnos.

Teatro en inglés para el ciclo infantil

Las obras en inglés para el ciclo infantil poseen ciertas características especiales.

En primer lugar, la duración. La capacidad de mantener la atención de forma continuada es menor en esta franja de edad. Según mi experiencia, la duración ideal de un espectáculo de teatro en inglés para niños y niñas de P3, P4 y P5 gira alrededor de 35 minutos.

Además de la duración, el tema de la obra también es importante: debe ser cercano y familiar, con un argumento sencillo. Es esencial que las obras sean muy visuales, de forma que el peso de la representación se apoye en la acción física más que en la palabra.

En este vídeo de Let’s Go to the Farm puedes ver un ejemplo de una obra ideal para el ciclo infantil:

También se debe cuidar el nivel del inglés. Debemos tener en cuenta que los alumnos del ciclo infantil apenas han tenido sus primeros contactos con el inglés, así que su comprensión de este idioma se suele limitar a las palabras más básicas: los colores, los números del uno al cinco, etc.

En mi caso, las obras de teatro en inglés más adecuadas para el ciclo infantil son Ruskus’ Little Train, It’s Magic! y Let’s Go to the Farm.

Teatro en inglés para la primaria

A diferencia de los alumnos del ciclo infantil, los de la primaria estudian inglés con más intensidad. Por lo tanto, las obras pueden tener un nivel idiomático más avanzado y se pueden introducir argumentos más elaborados. Personalmente, la duración que mejor me funciona en mis obras en inglés para la primaria es de unos 45 minutos.

En cuanto al nivel de inglés, es interesante remarcar que los alumnos del ciclo inicial son más compatibles con los del ciclo infantil que con los de los ciclos medio y superior. Es por ello que divido mis obras en inglés en dos grandes grupos: por un lado, obras para los ciclos infantil e inicial, y por otro, obras para los ciclos medio y superior.

Mis obras en inglés más adecuadas para los alumnos de primaria son Clowning, The Great Circusman, It’s not Rocket Science y The Headless Monster.

Compañías de teatro en inglés

By David Henry Friston - Illustrated London News, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2229093
Detalle de «The Pantomimes», de D.H. Friston (6 de enero de 1872, Illustrated London News). Grabado de la obra «Thespis», de Gilbert y Sullivan.

Hay varias compañías que ofrecen teatro escolar en inglés en Barcelona, así como en el resto de Cataluña y España. Estas son algunas de las más conocidas.

Ruskus Patruskus

Soy yo mismo, y en esta web encontrará todas mis obras en inglés, los precios y mis datos de contacto. En general, los espectáculos en inglés de Ruskus Patruskus son muy visuales y refuerzan el lenguaje con acciones físicas para conseguir una perfecta comprensión. Más que obras de teatro convencionales, mis espectáculos en inglés combinan el clown con la magia y los títeres. Son obras muy cercanas, por lo que son ideales para representarlas en la escuela. Todas las obras se acompañan de una guía didáctica.

IPA Productions

Se trata de una compañía pionera en el teatro en inglés en Cataluña y España con más de 20 años de experiencia. Sus actores y actrices son angloparlantes nativos. Sus producciones son de gran calidad, muy elaboradas y completas con escenografía, atrezzo, etc. La compañía IPA Productions realiza actuaciones tanto en salas de teatro como en escuelas. Entre sus obras de más éxito destacan Billy Banjo, Robin Hood, Treasure Island y Sherlock. El teléfono de IPA Productions es el 933219346.

Blue Mango Theatre

Se trata de una compañía que ofrece espectáculos 100% en inglés. Todos sus actores y actrices son anglófonos nativos o con nivel nativo. Más allá del inglés, los espectáculos de Blue Mango Theatre hacen énfasis en la educación en valores. Sus obras tratan temas de actualidad como por ejemplo el bullying, la diversidad, el trabajo en equipo y el calentamiento global. Algunas de sus obras en inglés son Time Travellers, The Musicians of Bremen, The Missing y Alice. El teléfono de Blue Mango Theatre es el 932212290 y el 933093193.

ETC English Theatre Company

La compañía ETC English Theatre Company se fundó en 1988 y desde entonces ha producido más de 46 obras y realizado más de 9400 representaciones en varios países de Europa. Sus actores son profesionales anglófonos nativos que suelen adaptar las obras según las reacciones del público. Cada año producen cuatro obras para primaria, ESO, bachillerato y público adulto. Sus últimas producciones son Kelly’s Day Out, Serendipity, Not One of Us y Best of All Possible Worlds. El teléfono de ETC English Theatre Company es el 937682758 (de 9.00 a 16.30).

Jumping Ducks

Esta compañía utiliza el teatro musical como herramienta educativa y le da la vuelta a cuentos y obras tradicionales para fomentar valores como la igualdad hombre-mujer, la solidaridad, la educación en la diversidad y el diálogo. Las obras de Jumping Ducks combinan la dramaturgia con la música, y todos sus actores y actrices son nativos ingleses (o con nivel equivalente) y tienen formación en teatro musical. Entre sus obras destacan Jekyll and Hyde, Little Red Rocks, The Ugly Duckling y Pinocchio. El teléfono de Jumping Ducks es el 652904103 y el 932808297.

Transeduca

Transeduca es una productora y programadora que opera a nivel estatal. Sus obras son vistas cada año por miles de alumnos en toda España. No solo hacen teatro en inglés sino también en francés, así como otras variedades de teatro educativo. Los espectáculos de Transeduca van dirigidos a los alumnos desde el ciclo infantil hasta la secundaria. Algunas de sus obras en inglés son The Tale of Peter Rabbit, I Won the Talent Show y The Picture of Dorian Gray. El teléfono de Transeduca es el 934740002 (Barcelona) y el 911138140 (Madrid).

Eina d’escola

Productora y distribuidora de teatro escolar y otras actividades relacionadas con la escena y la educación, como por ejemplo los títeres y la danza. Eina d’escola opera en Cataluña, Valencia y las Islas Baleares, y desde 1985 cada año realiza la campaña «La cartellera de teatre escolar» para ofrecer espectáculos de calidad a alumnos desde ciclo infantil hasta ciclos formativos. De sus obras en inglés destacan What Another Halloween Night, School of Magic, Madagascar y Dracula. El teléfono de Eina d’escola es el 935403990.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.